īkā
/ ī.kā /1. nvi., To drift upon, strike against; to turn aside from a straight course; flotsam and jetsam.
- Examples:
- Paʻa ʻia iho i ka hoe uli i ʻole e īkā i ke koʻa, grasp the steering paddle lest [we] strike the coral head.
- Īkā ihola lākou i lalo i kahi wiliau, ili ihola ka moku (Oih. 27.41), and falling into a place where two seas met [currents mixed] they ran the ship aground.
2. n., Sides of taro patch or garden.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
/ I-KA /1. v., To float ashore, as a drowned person; a ao ia po, ika ia aku la ia kanaka iuka o Ukumehame; to be driven on shore by the surf.
2. To be turned aside, as a vessel by the wind aud current. Oih. 27:41.
3. To fall off, as a vessel before the wind.
4. To run before the wind. Hooika. To be thrown up on the bank of a kalo patch.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
kikino | noun / I-KA /s., Name of the sides of a kalo patch, or of a mala where the grass is thrown; oia ka mea e malu ai na ika. i lilo ole ka mea kanu a kekahi i kekahi.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
ʻaʻano | stative verb / I-KA /adj., Drifting; inclined to fall off before the wind; making leeway.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
ʻaʻano | stative verb / ĭ'-kā' /adj., Carried along by a current; floating; drifting.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
kikino | noun / ĭ-kā' /1. n., Goods cast or swept from a vessel into the sea and found floating; flotsam; jetsam.
2. n., The sides of a taro patch, or of a mala (garden) where the grass is thrown.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
ika
hehele | intransitive verb / ĭ-kā' /1. v., To float ashore; to be driven on shore by the surf.
2. v., To be turned aside from a straight course, as a vessel by the wind and current; to drift.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
īkā
Inclined to fall off before the wind; to drift, be driven by the wind.
īkā
1. Sides of a taro patch (PE). Also, kuāuna (ESH). 2. Term used for boundaries marked along edge of a plot where grass and weeds were thrown out (ESH).
No nā lepili | Regarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei. | Tags may apply to all or only some of the tagged entries.
E huli iā “īkā” ma Ulukau.
Search for “īkā” on Ulukau.