Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. nvt. To pin on, fasten (same as ʻōmou); to gird or bind on, as a sword (Lunk. 3.16); to tuck in, as a sarong; to sew or baste together; a doubling over, tuck.

2. n. Loom (RSV), pining sickness (KJV). (Isa. 38.12.)

3. n. A barbless fishhook. Cf. mau, to hold fast.

4. nvi. A brief love affair; to have such an affair. Rare.

v. To gird, bind or tie on, as a sword; i ka wa i hele ai lakou i ke kaua, omau no lakou i ka pahi. Lunlc. 3:16. To sheath, put up, as a sword.

2. To tuck in, as the outer edge of a pau to fasten it; e omau iho a paa ka lole.

3. To sew; to stitch together; to baste cloth.

s. A tucking in of the edge of a pau, which is tucked in under to fasten it on the body.

2. A sheath, as for a sword.

3. Omau i ke ala paa ole i ka omauia, in the path not hard by frequent use (perhaps.)

4. A pining sickness. Isa. 38:12. English translation, a piece cut off; a fragment; a thread, &c. Heb. Ka paa maopopo ole, ka omau wale iho. The idea seems to be, something unfixed; insecure; something firm in appearance, but liable to give way; temporary.

5. Name of a species of fish-hook.

Omau (o-ma'u), n.

/ o-ma'u / Haw to Eng, Parker (1922),

A flat fold; a doubling under or over, as of cloth. A tucking in of the edge of a pa-u, which is tucked in under to fasten it on the body.

2. A species of fish-hook made of bone. An omau hook.

3. A contrivance that secures the sword in its sheath.

4. A thrush, called also omao, olomau, and kamau.

1. v., To gird, bind or tie on, as a sword: i ka wa i hele ai lakou i ke kaua, omau no lakou i ka pahi.

2. v., To sheath, put up, as a sword.

3. v., To tuck in, as the outer edge of a pa-u to fasten it: e omau iho a paa ka lole.

4. v., To sew; to stitch together; to baste.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

To tuck in the pāʻū.

Barbless hook.

To tuck in the outer edge of the pāʻū to fasten it.

E huli iā “ʻōmau” ma Ulukau.

Search for “ʻōmau” on Ulukau.