Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

vs.

1. Swollen.

2. Protected by taboo, so named for ʻŌpele, the patron of the fish ʻamaʻama, who lived near Kolekole Pass, Wai-ʻanae, and who called ʻamaʻama by prayer to certain places where they would be protected from fishermen by taboo for several months. Rare.

v. To rest securely or quietly in a place; noa ke akua kapu ka opele.

Opele (o-pe'-le), n.

/ o-pe'-le / Haw to Eng, Parker (1922),

Name of Opele's tabu. Opele, a famous wizard who lived near Kolekole Pass, Waianae, was the makua or father or patron of all the amaama in the sea. When he proclaimed the tabu. which lasted three or four months, he called the fishes by a prayer to come to certain appointed places where they rested till the tabu was removed.)

Opele (o-pe'-le), v.

/ o-pe'-le / Haw to Eng, Parker (1922),

To be released from the liability of a tabu and rest in security.

E huli iā “ʻōpele” ma Ulukau.

Search for “ʻōpele” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.