Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

ʻawaʻawa

/ ʻawa.ʻawa / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. Reduplication of ʻawa #2; bitter, sour, tart, acid, fermented, brackish; bitterness, sourness. Figuratively, un-pleasant, disagreeable, harsh, bad-tempered; unpleasant or tragic experience, anguish.

  • Examples:
    • Iā Makaliʻi lau ʻawaʻawa o Puna (FS 217), during the Makaliʻi season, innumerable disasters in Puna.
  • References:
    • Ioba 7.11.
    • PPN kawakawa.

2. Reduplication of ʻawa #3.

  • Examples:
    • Pō Puna i ka ua a ka ʻawaʻawa (FS 225), Puna is darkened in the bitterly cold rain.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Variant spelling of awāwa.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

ʻawaʻawa

ʻaʻanostative verb / ʻawa•ʻawa / Haw to Eng, Māmaka Kaiao,

ʻaʻano, Very salty.

  • Source:
    • Existing dictionary word, Extended meaning
    • Mānaleo.
  • References:

awaawa

ʻaʻanostative verb / A-WA-A-WA / Haw to Eng, Andrews (1865),

1. adj., Sour; bitter; sharp; pungent, as rum, pepper, orange skin, &c.; unpleasant to the taste; salt, as sea-water; brackish; no ka awaawa o ka wai, hookoni.

2. MET. Hard to deal with.

3. Harsh in manners, as a person. Luk. 19:21, 22.

Nā LepiliTags: metaphors

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

kikinonoun / A-WA-A-WA / Haw to Eng, Andrews (1865),

s., Bitterness; sourness; pungency to the taste

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

/ A-WA-A-WA / Haw to Eng, Andrews (1865),

v., To be bitter, &c. Hoik. 10:10. See awa.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

kikinonoun / A-WA-A-WA / Haw to Eng, Andrews (1865),

s., A mist; a spray. See awa.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

/ ă'-wă-ă'-wă / Haw to Eng, Parker (1922),

1. v., To be sour; to be bitter.

2. v., To be harsh or severe in language; to have a sour or bitter disposition.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Awaawa

iʻoaproper noun / ā'wă-ā'wă / Haw to Eng, Parker (1922),

bitter. Land section, Kona, Oahu.

Nā LepiliTags: geography Oʻahu

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

kikinonoun / ă'-wă-ă'-wă / Haw to Eng, Parker (1922),

1. n., Bitterness; sourness; sharpness or pungency, as in taste.

2. n., Unpleasantness; harshness, as in manner.

3. n., A mist. See awa.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

awaawa

ʻaʻanostative verb / ă'-wă-ă'-wă / Haw to Eng, Parker (1922),

1. adj., Sour; bitter; sharp; pungent.

2. adj., Unpleasant to the taste; salty; brackish.

3. adj., Hard to deal with; harsh in manner; severe.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Fog, mist, spray.

Pungent, as rum, orange skin, pepper, etc; sour, bitter, sharp; brackish water.

Fine, misty rain that frequently can be cold.

I. he laau make, he mea awahia, Am. 6:12; Kan. 29:18; 32:32; Ier. 9:15; 23:15; Lam. 3:19. He wahi laalaau awaawa, aole ike lea ia kona ano.

sour, bitterness, to taste.

Valley. See, awāwa (T).

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “ʻawaʻawa” ma Ulukau.

Search for “ʻawaʻawa” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.