Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

nvt. Recurring thought, desire, attachment, hope, expectation; to desire, long for, covet, keep thinking of with anticipation. Cf. hāʻupuʻupu, nahele. E ʻupu aʻe ka manaʻo e ʻike i ka nani (song), thinking and longing to see the beauty. ʻAʻole nō i ʻupu iho, komo mai ana ka mōʻī wahine, in a moment, the queen entered [lit., not indeed a thought given]. Cf. ʻū 2. (PPN kupu.)

v. To desire strongly; to be strongly attached to a person. Laieik. 136. To lust; to covet. See UPO.

2. To be long, as one who goes to another place to make a long visit; aoe upu aku nei au, ke hoi mai nei no.

3. To swear or vow; hoohiki; to vow, as when a man vows not to eat the food of his land till he catches a certain fish, or vows that the child then born shall eat the sugar-cane that is then planting; ua upu ke kanaka i kana ai a loaa ka ia.

Upu (u'-pu), v.

/ u'-pu / Haw to Eng, Parker (1922),

1. To desire strongly; to be strongly attached to a person. Laieik. p. 136. To lust; to covet. Also written upo.

2. To resolve or vow, as when a man vows not to eat the food of his land till he catches a certain fish, or vows that the child then born shall eat the sugar-cane that is then planting; ua upu ke kanaka i kana ai a loaa ka ia. Upu also implies expectation or hope of something.

To desire strongly; to be strongly attached to a person.

recurring thought.

E huli iā “ʻupu” ma Ulukau.

Search for “ʻupu” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.