Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

hāʻiliʻili

/ hā.ʻili.ʻili / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

vt., To revile, curse (Puk. 21.17), blaspheme, speak evilly.

Nā LepiliTags: religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

hāiliili

heheleintransitive verb Haw to Eng, Māmaka Kaiao,

hehele, To fade away, slip away, as into unconsciousness.

  • Examples:
    • Iā ia e hāiliili ana me ka moe maʻule ʻana ma ka umauma o kāna aloha. As she was fading away into unconsciousness at the bosom of her lover.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. Root probably hai, to speak, and ili (see ILI, hoo 7), to use profane language.

1. To revile the gods; to swear profanely; to curse.

2. To speak disrespectfully of one. Puk. 21:17.

3. To reproach; to blackguard; to revile. Ier. 15:10.

s. Cursing; profane language; he hoino.

Hailiili (ha'ĭ'-li-ĭ'-li), n.

/ ha'ĭ'-li-ĭ'-li / Haw to Eng, Parker (1922),

Cursing; profane language: he hoino.

Hailiili (ha'-ĭ-li-ĭ'-li), v.

/ ha'-ĭ-li-ĭ'-li / Haw to Eng, Parker (1922),

[Ha, contraction for hai, to say and iliili, to collect or assemble.]

1. To revile the gods; to swear profanely; to curse.

2. To speak disrespectfully of one.

3. To reproach; to blackguard; to revile.

To revile the gods; to swear profanely, curse, blaspheme. (Puk. 21:17.)

to curse, revile; blaspheme the gods.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “hāʻiliʻili” ma Ulukau.

Search for “hāʻiliʻili” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.