Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

nvs., Stained red, inflamed, reddened; flattened and destroyed, as by lava; blood red; a blood sacrifice, as hog or man.

  • Examples:
    • Kā ia heʻa hala o Kaliʻu (song), this destroyed pandanus of Kaliʻu is struck [Pele's destruction of Hiʻiaka's pandanus trees].
  • References:

Nā LepiliTags: color health religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. vt., To call, name; to sing or recite a name chant; to give a name to.

  • Examples:
    • Ua hea aku au i kona inoa ʻo Laʻa-kea, I named him Laʻa-kea.
    • Ke hea mai ʻoukou iaʻu, he kumu (Ioane 13.13), ye call me, teacher.
  • References:

2. vs., Misty, clouded, smoky, obscure.

3. n., Bank, as of a river.

  • References:
    • Kep. 91.

4. interrogative, Which (in questions and after other words).

  • Examples:
    • Ka mea hea? Which thing?
    • Ka manawa hea? Which time? When?
    • Ka hale hea? Which house?
  • References:

5. interjection, Where? (Usually following prepositions i, ma, mai, no, ʻo; mahea is often written as one word.)

  • Examples:
    • I hea ka puke? Just where is the book?
    • Mahea ka puke? Whereabouts is the book?
    • Mai hea mai? Where from?
    • No hea ʻoe? Where are you from?
    • Ā e hele ana ʻoe ʻo hea (For. 5:219)? Where are you going?
    • Aia i hea ka puke? Where's the book (sometimes shortened to aihea)?
    • ʻO kēia lio ā ʻo kēlā lio, mahea ʻoe? This horse or that horse, which for you?
  • References:

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. To call; to give an appellation. SYN. with kapa. Ioan. 13:13. To call to one; to call one.

2. To choose; to appoint.

3. To sing or recite a mele; ina ku ke kanaka i ka hea mele ana, if any man stand up for reciting a mele. See KAHEA.

s. A call; a calling out; a cry.

adv. int. Which? what? when? where? referring to place, where; ka hale hea? what or which house? ka manawa hea? when? what time? &c.; it is declined like a noun. See Gram. § 160 and 165. It takes also other prefixes; as, auhea? pehea? &c.

v. To eat up entirely; to leave nothing uneaten. NOTE.—This was applied to the last hog that was sacrificed on the eighth day at the dedication of a heiau. The hog itself was called puaa hea, as it was to be entirely eaten up. Should any person refuse to eat of it on this occasion, he would be immediately sacrificed; or if any part of the hog should be left after all had eaten, they would all die by some dreadful judgment.

v. To be red or sore, as inflamed eyes; to be stained or colored red.

s. Sore eyes; inflamed eyes.

adj. He ua hea. See UA, s. A cold rain. See KONAHEA, cold rain. See KONA.

Used as a suffix to various words, as paapuhea, meaning perhaps heavy or smoky.

Nā LepiliTags: grammar

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. A call; a cry.

2. A public recitation of the many names and achievements of distinguished persons.

3. A cold mist-like rain peculiar to the Kona districts on Hawaii: He ua, hea. See ua, konahea and kona.

1. To sacrifice human life by means of the hea.

2. To be blear-eyed.

3. To be red or sore, as inflamed eyes.

4. To be stained or colored red; to redden.

1. To call; to give a name to. Syn: Kapa.

2. To call to one; to call one. Syn: Kahea.

3. To sing or recite a mele: ina ku ke kanaka i ka hea mele ana, if any man stand up for reciting a mele.

an interrogative pronoun and adverb. Which? what? where? when? referring to place, where; ka hale hea? what or which house? ka manawa hea? when? what time? etc.

hea

kikinonoun / he'a / Haw to Eng, Parker (1922),

1. n., Sore eyes; inflamed eyes.

2. n., A red color, as of blood.

3. n., An ancient Hawaiian practice to determine who was to be the human sacrifice. On the eighth day of the dedication ceremonies of a heiau, or temple, a baked hog was to be eaten. Should any one be unable to eat all of his portion he was immediately sacrificed. The hog itself was called puaa hea, bloody pig.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. Misty; clouded; obscure; smoky.

2. Reddish; inflamed; bloody.

Cloudy, misty.

Sacrifice of blood.

To be red or sore, as inflamed eyes.

Cold rain created by a chilling wind. Kona-hea, a cold Kona storm.

To finish eating the last hog sacrificed on the eighth day of dedication of a heiau. Anyone unable to eat his portion would be immediately sacrificed.

which? what?

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “heʻa” ma Ulukau.

Search for “heʻa” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.