Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. To signal, wave; to stir, as coffee or a fire; signal, stirring; wavy, undulating.

  • Source:
    • Perhaps a variant of ani.
  • References:
    • PPN angi.

2. To make an offering to the gods with signals and signs or prayers with gestures.

Nā LepiliTags: religion

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. To shake; to wave an offering made to the gods; to swing; to move to and fro. Puk. 29:24. To wave, as an offering. Nah. 5:26.

2. To offer, as a sacrifice. Nah. 8:21.

3. To stir up, as ashes.

adj. That which may be waved. Puk. 29:24. Mohai hoali, a wave-offering.

Hoali (ho'-ă'-li), adj.

/ ho'-ă'-li / Haw to Eng, Parker (1922),

Wavy; undulating; partaking of the nature of hoali, a signal.

Hoali (hō'-ā'-li), n.

/ hō'-ā'-li / Haw to Eng, Parker (1922),

A signal or sign made by a waving motion.

Hoali (hō'-ā'-li), v.

/ hō'-ā'-li / Haw to Eng, Parker (1922),

1. To wave; to signal.

2. To make an offering to the gods by signals or signs.

3. To stir up, as embers of a fire, or the dregs in a cup.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “hoʻāli” ma Ulukau.

Search for “hoʻāli” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.