-kana
Nominalizer noted in pale, to ward off, and palekana, safety; pill, to cling, and pilikana, relative. (PPN -tanga.)
Nominalizer noted in pale, to ward off, and palekana, safety; pill, to cling, and pilikana, relative. (PPN -tanga.)
1. poss. His, hers, its (a-form; see Gram. 8.4, 9.6). (PNP tana, taʻana; PEP taʻana, PCP taana,)
2. Also Sana (Cap.) n. Saint (in proper names). Kāna Lui, Saint Louis.
3. n. Canna. Eng.
1. num. Tens (usually compounded with numbers from three to nine to indicate 30 to 90).
2. Idiom that follows perfective verb marker i and poss. o, and is followed by directionals; it is preceded by negatives. Extremely, beyond compare, without limit (in both favorable and pejorative senses).
3. n., Horizontal support in houses for carrying poles (ʻauamo).
4. (Cap.) n., A stroke in lua fighting, for chiefs.
5. (Cap.) A demigod.
6. Variant of pana, to shoot.
7. n., Ton.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
kikino, Ton.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
pron., An oblique case of the personal pronoun, third person singular of ia. His; hers; its (seldom used in the neuter.) Ka is a preposition, of. More often it signifies possession, where in English the apostrophic s would be used. See Grammar § 137, 138 and 139.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
pron., A possessive adjective pronoun; it has the same meaning of possession as the above, but is used in connection with some noun expressed or understood. Gram. § 149, 150.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
s., Name of a man who formerly resided at Hilo, said to have been four hundred fathoms high; he stepped over the hill of Haupu on Molokai and slipped down; he also fought with Keolaewanuiakamau. See the story.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
v., To dislike; to despise; to treat in an angry manner. See konakona.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
v., To see; to appear; to get a sight of; to obtain what one wished; i nana aku i ka hana i ka hale o ke alii, aole i kana mai, o ko'u hilahila no ia mea, I went to see the house of the chief, I did not see it (get sight of), I was ashamed.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
s., The outside of the neck; similar to kaniai.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
n., The outside of the neck.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
name of a demigod. Land section, Hamakua, Hawaii.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
v., Word used only in phrase forms peculiar to the Hawaiian; it implies intense feeling, pleasurable or unpleasant, and is used only in idiomatic diction, as nana aku oe i ka hale o mea, aole o kana mai, ka nani, behold how beautiful is the house of.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
[Ka, prep. having the sense of belonging to, and na, prep, for, used to emphasize the force of ka.] pron., His or hers; belonging to him or to her.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
n., A mythical man who formerly resided at Hilo; said to have been four hundred fathoms high; he stepped over the hill of Haupu on Molokai and slipped down; he also fought with Keolaewanuiakamau.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
adj., Employed only in idiomatic turn of speech; it conveys the sense of surprise or disapproval, as: aole no i kana mai kau hana; your action is a matter of astonishment.
Papa helu loli | Wehewehe Wikiwiki update log
Ton.
Ton.
Man who formerly resided at Hilo, said to have been 400 fathoms high. He stepped over the hill of Hāʻupu on Molokaʻi and slipped down. He also fought with Keolaewanui-a-kāmau,
The outside of the neck; protuberance of the windpipe; Adamʻs apple.
I. kahi hanau o Natanaela, o ke kulanakauhale, kahi a ka Haku i hana'i kana hanamana mua, kahi hoi a kekahi alii i hele mai, a loaa ke ola o kana keiki ma Kaperenauma, he umikumamawalu mile ke kaawale aku, Ioa. 2:1-11; 4:46-54; 21:2. Ua kapaia o Kana i Galilaia, i keia wa, o Kana-ela-Ielila, aia ehiku mile ma ka akau o Nazareta. Pela o Robisona. Manao kekahi poe, kokoke ae o Kana i Nazareta. Ua hioloia oia i keia wa.
II. He muliwai mawaena o Eperaima a me Manase, a ua kahe iloko o ke Kaiwaenahonua, ma ka akau o Iopa, Ios. 16:8; 17:9.
III. He kauhale ma ka ohana o Asera, Ios. 19:24, 28.
a ton.
his.
No nā lepili | Regarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei. | Tags may apply to all or only some of the tagged entries.
E huli iā “kāna” ma Ulukau.
Search for “kāna” on Ulukau.