Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

kōkala

/ kō.kala / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. n., Thorns on the edge of a pandanus or pineapple leaf; spines on a dorsal fin.

  • Examples:
    • Maka kōkala; thorny eyes, said (sometimes jestingly, For. 5:83) of the Puna people, who concealed the placenta of a newborn child in a pandanus tree, believing that the child's eyelashes would then grow long as the pandanus thorns, giving the child a bright, keen look.

2. Porcupine fish (Diodon hystrix 🌐, Diodon holocanthus 🌐, Cheilomycterus affinis); both spines and flesh are regarded as poisonous; in some localities an ʻaumakua.

Nā LepiliTags: anatomy epithets fauna fish

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

s. Ko and kala, a fish. The sharp thorns on the back of the fish kala.

2. A white thorny fish.

Kokala (kō'-kă'-la), n.

/ kō'-kă'-la / Haw to Eng, Parker (1922),

[Ko and kala, a fish.]

1. The sharp thorns on the back of the kala fish.

2. The dorsal fins of any fish.

3. A young kala fish.

Porcupine fish (Diodon hystrix); spiny puffer (D. halo-canthus). Their bodies inflate like the balloon fish, and the flesh may be poisonous. Also called hoana. See ʻoʻopu hue.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “kōkala” ma Ulukau.

Search for “kōkala” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.