Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

Same as kulukulu, to leak.

  • References:
    • PCP tutulu.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

kūkulu

/ kū.kulu / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. n., Pillar, post, side, border, edge, horizon.

  • References:
    • PCP tutulu.

2. vt., To build, as a house; to construct, erect, establish, organize, set up; to put up, as a tent or as mast and sail; to heap up; to form, as a military unit; to found, as a society; to establish, as a name or dynasty; to lay, as an oven.

  • Examples:
    • Kūkulu ʻana, organization, arrangement, establishment, construction, formation.
    • Kūkulu kēpau, to set type.
    • Kūkulu manaʻo, arrangement or presentation of a thought or idea.
    • Palapala ʻae e kūkulu, building permit.
    • Ua kūkulu i luna kāu ʻōlelo i ka mea e hina ana (Ioba 4.4), your words have upheld him that was falling.

3. vt., To tie, tether (so called because formerly horses were tied to erected [kūkulu] stakes); to park.

  • Examples:
    • Mahea ʻoe i kūkulu ai i kō kaʻa, where did you park your car?
    • Kūkulu ihola lākou i nā hana leʻaleʻa apau loa (F5:35), they exhibited all the sporting games.

4. vi., To sit with one knee raised high towards the chin, considered bad form for women.

5. n., Type of battle in which opposing forces were formally drawn, up in line against each other; front, as in modern warfare.

  • References:
    • Malo 196, 203.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Nā kūkulu ʻehā. The four cardinal points, or four primary directions of the compass, in geography. Nā kūkulu o waena. Intermediate directions. ʻOiʻenehana kūkulu. Construction industry.

v. To set up on end; to erect, as a tent. Puk. 40:2. To make fast in a perpendicular position.

2. To set up, as the frame of a native house. Puk. 26:30. To build, as a house.

3. To stand up together, as a multitude. Oihk. 9:5. To stand up for one, i. e., to speak words in his favor. Iob. 4:4.

4. To set up, as an idol. 2 Oihl. 25:14.

5. To stick up, as a stake.

6. With hale, figuratively, to perpetuate a family. Kanl. 25:9. Kukulu i ka olelo, to reason.

7. See KULU. To cause to flow, as water; to scatter; to be unstable.

8. Hoo. FIG. To be established in the christian faith. Kol. 2:7.

s. The place where the sky apparently meets the horizon; kukulu eha, the four cardinal points of the compass, i. e., everywhere; na kukulu o ka honua, the points or ends of the earth. Isa. 45:22. The border or edge of a country; ka pea kapu o kukulu o Tahiti. Laieik. 167.

2. A pillar; a post. 2 Sam. 18:18.

Kukulu (kū'-kū'-lu), n.

/ kū'-kū'-lu / Haw to Eng, Parker (1922),

1. The place where the sky apparently meets the horizon: na kukulu eha, the four cardinal points of the compass, that is, everywhere; na kukulu o ka honua, the points or ends of the earth. Isa. 45:22 The border or edge of a country; ka pea kapu o kukulu o Tahiti. Laieik. p. 167

2. A pillar; a post.

Kukulu (kū'-kū'-lu), v.

/ kū'-kū'-lu / Haw to Eng, Parker (1922),

1. To set up on end; to erect, as a tent. To make fast in a perpendicular position.

2. To set up, as the frame of a native house; to build, as a house.

3. To set up, as an idol.

4. To stick up, as a stake.

5. To pile; to heap up.

6. Figuratively, with hale: to perpetuate a family; to build a name: kukulu inoa.

Kukulu (kŭ'-kū'-lu), v.

/ kŭ'-kū'-lu / Haw to Eng, Parker (1922),

[Kulu, to drop.] To drop a little at a time, as a fluid.

to erect, build, stick up.

to drip.

1. Border; to heap up (PE). 2. To build (PE). 3. Erect; set up.

E huli iā “kūkulu” ma Ulukau.

Search for “kūkulu” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.