Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

To set in order, as in laying stones. (And.)

n. Water dam (rare), reservoir.

v. To catch sharks with bait and noose. (Malo 210, 213.)

v. To set in good order, as in laying stones.

s. The head of a water course; a fountain; a brook or stream of water; he poowai, he pu, he manowai.

Kumano (kū'-mā'-no), n.

/ kū'-mā'-no / Haw to Eng, Parker (1922),

1. The head of a water course.

2. A reservoir.

3. A dam which confines a brook or stream of water; he poowai, he pu, he manowai.

Kumano (kū'-mā'-no), v.

/ kū'-mā'-no / Haw to Eng, Parker (1922),

[Ku, for kukulu, to build; mano, place where water is collected.] To make a mano; to build a barrier in a stream for the purpose of raising water to a desired level.

head of watercourse; reservoir; dam.

The head of a watercourse; a reservoir; a dam which confines a brook or stream of water (AP).

E huli iā “kūmanō” ma Ulukau.

Search for “kūmanō” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.