Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

n., General name for grasses, sedges, rushes, herbs; kava strainer; strand of pandanus plaiting, as in hat making.

  • References:
    • PPN mohuku, PEP mauku.

Nā LepiliTags: flora

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

māʻūʻū

/ mā.ʻū.ʻū / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

1. Same as maʻūmaʻū.

  • Examples:
    • Māʻūʻū ka puʻu i ka wai huʻihuʻi, the throat is cooled by the cold water.

2. nvi., Gulping sound, stuttering; to make a gulping sound; to stutter.

Nā LepiliTags: onomatopoeia

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

kikino, Grass, general term; lawn.

  • Existing dictionary word
  • Examples:
    • ʻOki i ka mauʻu. To mow the lawn.

Nā LepiliTags: flora

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. See MAU. To moisten; to wet. Sol. 30:16.

2. To make a noise in swallowing water.

3. To work up the saliva of the mouth into froth.

4. Hoo. To make wet; to moisten.

s. The noise made by swallowing a liquid.

2. A general name for green herbs, grass, seeds, rushes, shrubbery, straw, &c. Kin. 1:11,12. Mauu uliuli, green herbs. Hoik. 8:7. Mauu maloo, hay. Kin. 24:25. Grass; straw, &c. NOTE.—Connected with mauu is the idea of moisture, greenness and coolness.

3. Coolness as connected with green verdure.

adj. Green; moist; refreshing, as a cool breeze; cool.

Mauu (mă'-ū'-ū'), adj.

/ mă'-ū'-ū' / Haw to Eng, Parker (1922),

Green; moist; refreshing, as a cool breeze; cool.

Mauu (mă-u'u), n.

/ mă-u'u / Haw to Eng, Parker (1922),

Noise made by swallowing liquid.

Nā LepiliTags: onomatopoeia

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Mauu (mā'u-u), n.

/ mā'u-u / Haw to Eng, Parker (1922),

General name for grass, herbs, rushes, etc.

Mauu (mă-ū-ū'), v.

/ mă-ū-ū' / Haw to Eng, Parker (1922),

To be moist; to be wet.

Mauu (mă-u'u), v.

/ mă-u'u / Haw to Eng, Parker (1922),

To make a guttural sound in swallowing, as in drinking.

Nā LepiliTags: onomatopoeia

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

General name for grasses, sedges, rushes, and herbs.

I. he weuweu a me na mea uliuli ma na kula, Is. 15:6; he ai no na holoholona kekahi, Hal. 104:14. A no ka ulu koke mai o ka mauu, a mae koke, a pau koke i ke ahi, ina he maloo ia; nolaila ua hoohalike pinepine ia ke kanaka me ia, Hal. 90:5, 6; 92:7; 103:15, 16; Is. 40:6-8; 51:12; Iak. 1:10; 1 Pet. 1:24. He mea wahie no ka mauu a me na laalaau i keia wa e noho nei ma Suria, no ka laau ole, Mat. 6:28-30. Ma ia aina, ua ikeia i keia wa ka mauu e ulu ana maluna o na hale pepe i uhiia i ka lepo. Ua maloo koke no ia, a hiki mai ka makalii, Hal. 129:6, 7; Is 37:27.

general name for grass, herbs, rushes.

moist.

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “mauʻu” ma Ulukau.

Search for “mauʻu” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.