Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. vi. Fretting, teasing or nagging for something; murmuring, as the sea; returning persistently, as a thought or desire. Nē hoʻohune, to wheedle. Nē hone ka leo o ka waiolina, sweet, teasing appeal in the sound of the violin. hoʻo.nē Teasing, fretting, appealing.

2. Short for nele. E nē ka lā, ka malama, without [light] the sun, the moon.

3. n. A seaweed. (KL. line 101).

v. To tease; to fret; to make one cry; to ask for food, as a child, i. e., to cry for it.

2. To be sour; to be sad; to be peevish, as when one is crossed in his plans.

3. To droop; to be sickly; to wither.

4. To murmur; to talk low; to whisper, as the gods or ghosts do; to make low sounds, as the ripples of the sea where there is little surf.

5. To gnash or grind the teeth.

v. Used for nee. See NEE.

adj. Crying; fretting; sickly, as a child.

Ne (nē), adj.

/ nē / Haw to Eng, Parker (1922),

Crying; fretting; sickly, as a child.

Ne (nē), v.

/ nē / Haw to Eng, Parker (1922),

To be teased. Hoone is the transitive form.

2. To be fretful.

3. To droop; to be languid in consequence of illness.

4. To murmur; to talk in low tones.

5. To murmur, as the low sound of the sea when it strikes the shore.

6. Ne used for nee. See nee.

the rippling of waves.

To fret, tease, nag; to cry for food persistently, as a child.

To whisper as the gods do; to murmur, talk low.

fretting: to be teased; to droop.

E huli iā “nē” ma Ulukau.

Search for “nē” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.