Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. nvt. Cover, lid; to cover (preceded by ke.) Also ʻūpoʻi. Hana Hilo i ke poʻi a ka ua, Hilo works under cover of the rain [much rain at Hilo]. hoʻo.poʻi To cover. (PCP poki.)

2. nvi. Top or crest of a breaking wave; to break, of waves. Inā e lawe ʻia au a ke poʻi ʻana a ke kai, make au (FS 15), if I am carried off by the breaking sea, I die.

3. n. Container, basin, as for liquids.

4. vt. To catch between cupped hands, as a small bird or butterfly; to pounce, as a cat on a mouse; to snatch. He ʻio poʻi moa, chicken-catching hawk [a thief]. (PPN po.)

5. vt. To mound up, hill up.

Poi, ʻai; kāpiki (inferior).

See pounder and saying, welcome.

  • Thin poi, ʻai kakale.
  • Lumpy poi, ʻai puʻupuʻu (fig., unsociable); ʻai hakuhaku (due to mixing).
  • Fresh poi, ʻai hou; ʻakaʻakai (bulrush, so-called because fresh poi was not liked); miki pololei, pololei, polokē.
  • Poi beginning to ferment, pohā ka ʻai.
  • Sour poi, poi ʻawaʻawa (fig., unpleasant disposition), kahania.
  • Breadfruit poi, poi ʻulu.
  • Sweet-potato poi, paʻi ʻuala, paʻi ʻuwala, poi ʻuala, poi ʻuwala, ʻuala hoʻomalamala.
  • Flour poi, poi palaoa.
  • Pumpkin poi, poi palaʻai.
  • Poi cocktail, ʻai kakale.
  • Poi concoction, kūpele.
  • Stages of poi pounding: pākuʻikuʻi, pākī, pākīʻai, pili, hui ka ʻai, hoʻopohā; poho, pele, kūpele; hoʻowali, moku.
  • Poi-pounding board, papa kuʻi ʻai.
  • Poi mixer, lāʻau hoʻowali ʻai.
  • Unmixed poi, small package, pūkeleʻai.
  • Hard, pounded, undiluted poi, paʻi ʻai.
  • Ti-leaf bundle of hard poi, holo ʻai.
  • Watery residue on poi-pounding board, pīkale, kale ʻai.
  • Film of poi adhering to walls of the container, palaʻai.
  • To scrape poi from the sides of the bowl with the fingers, kahi.
  • Single dip of poi, kīʻoʻe poi.
  • To dip poi with fingers, miki; miki pākahi, miki pāpākahi (one finger); miki pāpālua (two fingers).
  • To pound poi, kuʻi ʻai, kuʻi poi; luaʻa.

Nā LepiliTags: foods

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

n.

1. Poi, the Hawaiian staff of life, made from cooked taro corms, or rarely breadfruit, pounded and thinned with water. Cf. kalo. Poi ʻili, portion of a taro between the center (hē) and the peel. Poi ʻawaʻawa, sour poi [an unpleasant disposition]. (PPN poʻoi, PCP po(po)i.)

2. Also boi Boy. Eng.

Residue of poi after pounding. Kale ʻai.

To take up poi with the fingers. Miki.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. To make clear or explicit.

2. To excite; to stir up; to hurry.

3. To cover; to shut, as a door or book; to cover over; to protect.

4. To cover, as a pot or calabash.

5. To curve and break over at the top, as a high surf. See POPOI. To cover or overwhelm, as the sea. Hal. 78:53. Poi mai ka nalu; poi mai ka ale.

6. To catch flies with the hand; to catch as an owl does mice or small birds; e poi no laua (ka pueo ame ke kaio) i ka iole.

7. Hoo. To examine by torture or by threatening.

s. The paste or pudding which was formerly the chief food of Hawaiians, and is so to a great extent yet. It is made of kalo, sweet potatoes or breadfruit, but mostly of kalo, by baking the above articles in ovens under ground, and afterwards peeling and pounding them with more or less water (but not much); it is then left in a mass to ferment; after fermentation, it is again worked over with more water until it has the consistency of thick paste. It is eaten cold with the fingers.

Nā LepiliTags: foods kalo ʻuala ʻulu

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

s. A cover of any vessel or container; especially, the cover or upper gourd of a calabash; hence,

2. Perhaps the name of the food kept under or protected by it.

3. The cover of a pot or other vessel. Puk. 25:29.

4. The top of a curling surf where it breaks; he wahi e haki iho ai ka nalu.

5. A head of cabbage, a foreign vegetable.

To stir up; to incite.

1. To cover; to shut, as in closing any container with a lid; to bring two parts together to protect or hold what is between.

2. To curve and break over as a high surf.

3. To fall suddenly upon and seize, as a bird of prey: Ke poi nei ka nalu, the surf is breaking. E poi ka umeke, cover the calabash.

A paste or pudding which was formerly the chief food of Hawaiians, and to a great extent still is. (Poi is made of taro, sweet potatoes or breadfruit, but mostly of taro, by baking the vegetables in ovens, and afterward peeling and pounding them with a little water; it is then left in a mass to ferment; after fermentation, it is again worked over with more water until it has the consistency of thick paste. It is eaten cold with the fingers. It is now made mostly by machinery.)

1. A cover of any vessel or container; especially the cover or upper gourd of a calabash; hence,

2. The cover of a pot or other vessel. Puk. 25:29.

3. The top of a curling surf where it breaks: he wahi e haki iho ai ka nalu.

, Hawaiian staff of life—cooked taro pounded and mixed with water

Paste or pudding of taro pounded and thinned with water. It was a chief food of the Hawaiians.

Upper cover of a calabash.

To curve and break over the top, as high surf; the top of a curling surf when it breaks.

(ke) po‘i cover, close container: to pounce on; to curve and break as surf.

taro paste.

1. Overhanging precipice (T). 2. To mound up, hill up (PE).

No nā lepiliRegarding tags: Pili piha a pili hapa paha kēia mau lepe i nā hua o luna aʻe nei.Tags may apply to all or only some of the tagged entries.

E huli iā “poi” ma Ulukau.

Search for “poi” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.