Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

n. Water upon which the breath (hā) of the priest has been expelled in order to impart mana; to give mana by breathing upon an image or person; to request earnestly in prayer. See ex., waipā.

v. To desire or request of the gods, as in prayer; pela ka’u waiha aku ame ka’u waipa aku ia oe e ke akua.

Waiha (wă'i-hā'), v.

/ wă'i-hā' / Haw to Eng, Parker (1922),

[Wai, water, and ha, to breathe upon.]

1. To breathe upon the idols, a practice of the priests of old Hawaii.

2. To desire or request of the gods, as in prayer.

To request from the gods in prayer. Similar to waipā.

E huli iā “waihā” ma Ulukau.

Search for “waihā” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.