wai.lana
1. nvs. Calm, quiet, as the sea; still water.
2. nvs. Banished, as for unworthy conduct; exile. (Perhaps wai 4, to leave, + -lana, nominalizer; Gram. 6.6.2.)
3. n. A prayer uttered to free a taboo period.
1. nvs. Calm, quiet, as the sea; still water.
2. nvs. Banished, as for unworthy conduct; exile. (Perhaps wai 4, to leave, + -lana, nominalizer; Gram. 6.6.2.)
3. n. A prayer uttered to free a taboo period.
hamani To expatriate, i.e. banish someone from their homeland. No kona mau hewa i hana ai, ua wailana aku nā makaʻāinana i ko lākou aliʻi ʻālunu; ʻaʻole loa ʻo ia e hoʻi mai! For the wrongs he had committed, the people expatriated their greedy chief; he was never to return. Dic., ext. mng. Cf. kākupu, kolo kākupu.
v. Wai and lana, to float. To cast out, as an evil person from society; to banish; to reject as unworthy of confidence.
s. Wai and lana, to float. Still, calm water; a quiet place in the ocean.
2. A state of banishment from society.
3. One cast out for bad conduct.
[Wai, water, and lana, to float.]
1. Still, calm water; a quiet place in the ocean.
2. A state of banishment from society.
3. One cast out for bad conduct.
To be cast out, as an evil person from society; to banish; to be rejected as unworthy of confidence.
Gulch, Hālawa qd., Molokaʻi. Lit., floating water.
Outlaw, outcast; calm, quiet place in the sea.
still water: to banish.
E huli iā “wailana” ma Ulukau.
Search for “wailana” on Ulukau.