Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

1. n., Line, cord, lashing, fishing line, thong, kite string.

  • Examples:
    • Aho kākele, aho kālewa, trolling line.
    • Aho loa, long line, as with several hooks for deep-sea fishing or for sounding.
  • References:

2. nvi., Breath; to breathe.

  • Examples:
    • Aho loa, to hold the breath for a long time, as divers and chanters, or as children playing in the water (cf. nāʻū); a long breath (cf. aholoa).
  • References:

3. idiom. It is better or preferable (used after e, sometimes in comparisons).

  • Examples:
    • E aho ia, that's better.
    • E aho nō ia, hala no ka lā, it's good enough, the day passes [it is good enough for the needs of the day].
    • E aho ka hele ʻana mamua o ka noho ʻana, it is better to go than to stay.
    • E aho nāu, it's better for you.
  • References:

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

n., Thatch purlin.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

aho

ʻaʻanostative verb / A-HO / Haw to Eng, Andrews (1865),

v., To be patient, submissive, humble; to be merciful, kind; to be ready to do a kind act. See the compounds ahonui and aholoa.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v., (Impersonal.) It is easier; it is better; it is less severe; e aho nau e kokua mai ia makou, it is better for you to help us; it implies a comparison. 2 Sam. 18:3. E aho nae ko lakou hope i ko kakou, their end. however, will be more tolerable than ours; it is better that, &c. Nah. 14:2. It had been better if, &c. Ios. 7:7. It is better, preferable; e aho iki no ke hoi kakou, it will be a little better for us to return; e aho no ka hole mamuli o ka noho ana me ka pilikia, it is better to go than to stay in perplexity.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

aho

kikinonoun / A-HO / Haw to Eng, Andrews (1865),

1. s., Article, Ke. The natural breathing of a person; the breath; hence,

2. Patience; i nui ke aho, let the breath be long, i. e., be patient.

3. MET. Spirit; courage. Ios. 2:11. Resolution; also kindness.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

aho

kikinonoun / A-HO / Haw to Eng, Andrews (1865),

s., Article, Ke. A line; a cord, as a fish line; ke aho lawaia; a kite string; ke kakaiapola a me ke aho; alaila, hoolele aku i ka lupe i ka lewa, a paa aku ma ke aho, (prepare) the kite tail and the string, then send off the kite into the air, but hold fast by the string.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

aho

kikinonoun / A-HO / Haw to Eng, Andrews (1865),

s., Article, Ka. The name of the small sticks used in thatching.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

aho

kikinonoun / ā'-hǒ / Haw to Eng, Parker (1922),

(Used with the article, ka.)

1. n., The small sticks used in thatching.

2. n., A line; a cord, as a fish line; ke aho lawaia; a kite string; ke kakaiapola a me ke aho; alaila, hoolele aku i ka lewa, a paa aku ma ke aho; (prepare) the kite tail and the string, then send off the kite into the air, but hold fast by the string.

3. n., The natural breathing of a person; the breath; hence,

4. n., Patience; i nui ke aho, let the breath be long, that is, be patient.

5. n., Resolution; also kindness.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. v., To have breath, hence to be patient.

2. v., (Impersonal, always used with the prefix e.) It is easier; it is better; it is less severe: e aho nau e kokua mai ia makou, it is better, for you to help us. (It implies a comparison.) E aho nae ko lakou hope i ko kakou; their end, however, will be more tolerable than ours; it is better that; it had been better if, etc. It is better, preferable; e aho iki no ke hoi kakou; it will be a little better for us to return; e aho no ka hele mamuli o ka noho ana me ka pilikia; it is better to go than to stay in perplexity.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Line or cord, as a fish line.

General name for purlins; a thatch purlin and rafter. Thatch is lashed to this horizontal pole.

Breath.

(ke) aho fish line; breath, patience, resolution, kindness: to have breath.

lath ; batten for thatch.

1. Twine. McBryde Sugar Co. V. Robinson, 55 Haw. 260, 288, 290 (1973). 2. Better (PE). 3. Breath; patience. Also, ʻaʻaho (AP).

E huli iā “aho” ma Ulukau.

Search for “aho” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.