Wehewehe Wikiwiki Hawaiian language dictionaries

mākē

/ mā.kē / Haw to Eng, Pukui-Elbert (1986),

n., Masthead.

  • Source:
    • English.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

Hana; make known, hōʻike, hoʻolaha; make fast, hoʻopaʻa, hoʻomau, hele, hekau; make up, invent, hakuwale; make off with, lawe, mio; make faces, haikaika; make sturdy, hoʻoikaika, hoʻopaʻa, hāluapou; make ready, hoʻomākaukau.

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

1. nvs. To die, perish; defeated, beaten, dead, killed, unfortunate; to faint (cf. make loa, definitely “to die”); death, fainting, danger of death, peril, destruction, misfortune; to kill, beat, execute; deathly, deadly, faint, deceased, extinct, late, obsolete, poisonous, venomous. (Gram. 4.5.) A pre-Christian concept was that make signified entry into the spirit world, and that make loa was the utter annihilation of the spirit, a kind of second death (cf. For. 5:581).

  • Examples:
    • Make anu, to die from the cold, freeze.
    • Make ʻole, deathless, immortal.
    • Kona make, his [own] death.
    • Kāna make, his murder [of someone else].
    • ʻAʻole kona he make maoli, he make na waho, his was not a natural death, [but] a death by outsiders [sorcery].
    • Nā-ʻehu i make aku nei, the late Nā-ʻehu.
    • Makamaka make, unresponsive friend.
    • Lawe i ka wā make, taking at the time of death [a deceased might by his death remove taboos, curses, and sources of family discord: Na_na_ 137–8].
    • Hele i ka make, to pass away in death [common statement in wills].
    • Emi maila ʻo Ka-malama, ā ʻaneʻane nō e make i nā wahi koa (FS 85), Ka-malama fell behind and was almost killed by the warriors.
  • References:

2. nvs. Desire, want; to want.

  • After ʻaʻole, make expresses a weak command, as “you better not.”
    • ʻI mai nei ke aliʻi, ʻaʻole make kaha ka ʻōpū o ka puaʻa (FS 205), the chief said, better not cut open the pig's stomach.
    • ʻAʻole make hana, better not do it.
  • Examples:
    • Mai make hele ʻoe! Don't get the notion of going.
  • References:

3. n. Price, barter, exchange.

  • Examples:
    • ʻEhia hua moa make ka hapalua, how many eggs for fifty cents?
    • Ā make na ʻIwa, na ke keiki ʻaihue a Kukui, ʻo ka waiwai o kuʻu waʻa (FS 21), the reward for ʻIwa, Kukui's thieving son, is the value of my canoe.
  • References:

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

See lāʻau make. Pūnuku ea make. Gas mask, as used during World War II.

make

hamanitransitive verb Eng to Haw, Māmaka Kaiao,

To make, as a test. Haku.

  • References:

Papa helu loliWehewehe Wikiwiki update log

v. To die; to perish; to be killed; to suffer, as a calamity.

2. Hoo. To put to death; to deaden; to cause to die; to be slain. Ezek. 11:6. To mortify; to kill. Oihk. 20:4.

v. To desire; to wish for; to wish; e manao nui, to think much upon; to desire often; to love.

v. Used impersonally. To need; to have necessity; it is necessary; generally a negative; aole make kukui, there is no need of a lamp.

2. To be proper; to be fit; to be right; aole make hookuke ia Kalaiwahi, it is not proper to banish Kalaiwahi.

3. To be; to exist; to be present; aole make hau maluna iho ou, let there be no dew upon thee.

4. To permit; to allow; aole make au e haule i ka lima o kanaka, let me not fall into the hands of men. 1 Oihl. 21:13. Aole make hakaka kaua kekahi i kekahi. let us two not contend, one with the other. NOTE. In all the examples the meaning of make seems to be, to wish or will, and it may be the obsolete root of makemake.

is also used impersonally in the sense, it is agreed, it is a bargain, &c.; ehia huamoa make ka hapawalu? how many hen's eggs will buy (will pay for, will be equal to) a rial? Hookahi puu wahie make ka pahu aila, one pile of wood paid for a cask of oil. Make hewa, a bad bargain; no profit; in vain, &c.

s. Death; the dissolution of soul and body; the state of being dead; as an agent it triumphs over the bodies of men. Rom. 6:9. Na make wahahee. Ier. 2:14.

adj. Dead; hurt; injured; wounded.

adv. E hina make, to fall dead; i hina make ai, he fell down dead.

2. Even; nor; besides; neither.

e hana.

Make (mă'-ke), adj.

/ mă'-ke / Haw to Eng, Parker (1922),

Dead; hurt; injured; wounded; deadly: he hina make, a deadly fall.

Make (mā'-ke), v.

/ mā'-ke / Haw to Eng, Parker (1922),

1. [Make, death.] To die: to perish; to be killed.

2. To suffer, as a calamity.

3. [Primitive form of makemake.] To desire: generally preceded by the adverb aole; to need; to lack: aole make kukui. no need of a lamp; aole make wai, no need of water, no thirst.

4. (Used in barter.) (a) To be exchanged; to be bought or sold in exchange, as in traffic by barter, (b) Also used impersonally in the sense, it is agreed, it is a bargain, etc.; ehia huamoa make ka hapawalu? How many hen's eggs will buy (will pay for, will be equal to) a real (or shilling)? Hookahi puu wahie make ka pahu aila. One pile of wood paid for a cask of oil. Make hewa, a bad bargain; no profit; in vain, etc.

Make (mă'-ke), n.

/ mă'-ke / Haw to Eng, Parker (1922),

Death; the dissolution of soul and body; the state of being dead.

Make (mă'-ke), adv.

/ mă'-ke / Haw to Eng, Parker (1922),

Deadly.

Killed, dead.

Masthead.

Desire, want.

I. Ekolu ano o keia huaolelo ma ka Baibala, o ka make o ke kino, oia kekahi, Kin. 25:11; o ka haalele ana i ke Akua, o ka make iloko o ka hewa, 1 Ioa. 3:14, oia kekahi ; o ka make mau, o ka make o ka uhane, oia kekahi, ua kapaia oia ka make alua, Hoik. 20.14. O ka make oia ka uku o ko Adamu hewa, Kin. 2:17; 3:19; hewa kona mau mamo a pau, a ia lakou hoi ka uku o ka hewa. O KRISTOK no 'ko kakou ola.' Ma ona la ke ola ana o ka poe manaoio a pau. Koe no nae ka hewa a me ka eha o ke kino, aka, ua laweia'ku ka huelo awa o ka make, a i ka alahouana o ke kino, e hehiia keia enemi malalo o ka wawae, Rom. 5:12-21; 1 Kor. 15. O ka make o ke kino, oia ka laweia'ku o ke ea, pau ka hanu, Hal. 104:29; o ka hoi hou i ka lepo, Kin. 3:19; Kek. 12:7; o ka hemo aku i ka halelewa, 2 Kor. 5; 1 Pet. 1:13, 14. O ka make ana o ka mea manaoio, oia ka hele ana i kona home, o ka hiamoe ana iloko o Iesu, Pil. 1:23; Mat. 26:24; Ioa. 11:11. Ua kapaia ma keia inoa kekahi mea pilikia nui, 2 Kor. 1:10. 'Na puka o ka make,' oia na puka o kela ao ike ole ia, Iob. 38:17. O ka makemake ole a me ka manao ole o ko Iesu poe i ka lealea hewa o keia ao, oia kekahi ano o keia olelo, Kol. 3:3.

e hana, e kaohi.

he ano.

(do), hă'nă; (build), kūku'lŭ; (compel), kŏĭ; (earn), lōă'ă; make known, hŏ'ŏlă'hă; make good (a promise), hŏ'ŏkō'; make good (a loss), ho'ĭho'ĭ; make light of, mană'ŏ 'o'lě; make much of, mană'ŏ nu'ĭ; make out (understand), hŏ'ŏmaŏpŏ'pŏ, akā'ka; make out (accomplish), kō; make over, hŏ'ŏlĭ'lŏ; make up (reconcile), hŏ- 'ŏlăŭlě'ă; makeup (adorn), pe'nă, hŏ'ŏ'ĭu'ĭ; make water (leak), li'ŭ; (urinate), mĭ'mĭ.

dead: to die.

1. E hana; e kukulu. SYN. construct. 2. E kaohi. SYN. compel. 3. E loaa. SYN. earn; gain. Make money, e loaa i dala. 4. To make a complaint, e waiho mai i kumu hoopii. 5. To make a calculation, e helu; e noonoo helu. 6. To make known, e hooakaka ; e hoolaha, 7. Lilo. SYN. become. A good hog will make a good man, e lilo ana ke keiki mai* kai i kanaka maikai. 8. Make choice of, e koho. SYN. choose. 9. Makefile with, e lawewale. 10. Make good, (a) E hooko. Make good a promise, e hooko i kaolelo. (b.) Make good a loss, e hoihol i ka poho. 11. Make light of, e manao ole aku. SYN. to he indifferent to.

1. Deceased. McCandless v. Waiahole Water Co., Ltd., 35 Haw. 314, 317-318 (1940). 2. Dead (AP).

E huli iā “make” ma Ulukau.

Search for “make” on Ulukau.

Hāpai i wehewehena hou a i ʻole i ʻōlelo hoʻoponoponoSuggest a translation or correction

E hāpai i kahi wehewehena a i ʻole hoʻoponopono no Wehewehe Wikiwiki.Suggest a translation or correction to the Wehewehe Wikiwiki Community Dictionary for consideration.

Mai hoʻouna mai i noi unuhi ʻōlelo.This is not a translation service.